Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

God splits the seed and the kernel; He brings forth the living from the dead and is the bringer-forth of the dead from the living. That is God, — how then are you deluded? —

اِنَّ اللّٰهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوٰىۜ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ فَاَنّٰى تُؤْفَكُونَ
Inna Allaha faliqu alhabbiwannawa yukhriju alhayya mina almayyitiwamukhriju almayyiti mina alhayyi thalikumu Allahufaanna tu/fakoon
#wordmeaningroot
1innaIndeed
2l-lahaAllah
3fāliqu(is the) Cleaverفلق
4l-ḥabi(of) the grainحبب
5wal-nawāand the date-seedنوي
6yukh'rijuHe brings forthخرج
7l-ḥayathe livingحيي
8minafrom
9l-mayitithe deadموت
10wamukh'rijuand brings forthخرج
11l-mayitithe deadموت
12minafrom
13l-ḥayithe livingحيي
14dhālikumuThat
15l-lahu(is) Allah
16fa-annāso howاني
17tu'fakūnaare you deludedافك
  • Aisha Bewley

    Allah is He Who splits the seed and kernel. He brings forth the living from the dead, and produces the dead out of the living. That is Allah, so how are you perverted?

  • Progressive Muslims

    God is the splitter of the seeds and the grains; He brings the living out from the dead and He brings the dead out from the living. Such is God; so why are you deluded

  • Shabbir Ahmed

    Allah is the One Who causes the grains and the seeds to split and germinate. He produces the living from the dead, and the dead from the living. Such is Allah. Where are you headed in bewilderment? (Similar are the Laws that apply to individuals and nations. They must develop their inherent potentials in order to prosper.)

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    God splits the seed and the kernel; He brings forth the living from the dead and is the bringer-forth of the dead from the living. That is God, — how then are you deluded? —

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    God is the splitter of the seeds and the grains; He brings the living out from the dead and He brings the dead out from the living. Such is God; so why are you deluded?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    God is the splitter of the seeds and the grains; He brings the living out from the dead and He is the bringer of the dead out from the living. Such is God; so why are you deluded?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    GOD is the One who causes the grains and the seeds to crack and germinate. He produces the living from the dead, and the dead from the living. Such is GOD; how could you deviate!

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Indeed it is God who splits up the seed and the kernel, and brings forth the living from the dead, the dead from the living. This is God: So whither do you stray?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. That is Allah; so how are you deluded?

  • Muhammad Asad

    VERILY, God is the One who cleaves the grain and the fruit-kernel asunder, bringing forth the living out of that which is dead, and He is the One who brings forth the dead out of that which is alive. This, then, is God: and yet, how perverted are your minds!

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date-stone (for sprouting). He bringeth forth the living from the dead, and is the bringer-forth of the dead from the living. Such is Allah. How then are ye perverted?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Truly it is Allah Who causes the grain* and the fruit-kernel to sprout. He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living.* Such is Allah. So whither are you tending in error?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Allah is indeed the controlling power that influences the seeds and the date-stones to split to take root and to sprout to produce plants and trees; He causes the living to egress from the dead and the dead to fall from the living*; yet how strongly deluded you people are, that you believe a lie.

  • Bijan Moeinian

    God is the One Who splits the grain as well as the date seed, letting them grow up into vegetations. The Lord thus creates life out of the death and makes the life to taste the death. Such is the Lord; how dare you to leave His path.

  • Al-Hilali & Khan

    Verily! It is Allâh Who causes the seed-grain and the fruit-stone (like date-stone) to split and sprout. He brings forth the living from the dead, and it is He Who brings forth the dead from the living. Such is Allâh, then how are you deluded away from the truth?

  • Abdullah Yusuf Ali

    It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causeth the living to issue from the dead, and He is the one to cause the dead to issue from the living. That is Allah: then how are ye deluded away from the truth?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Indeed, Allah is the One Who causes seeds and fruit stones to sprout. He brings forth the living from the dead and the dead from the living. That is Allah! How can you then be deluded ˹from the truth˺?

  • Taqi Usmani

    Surely, Allah is the one who splits the grain and the date-stone (for sprouting). He brings forth the living from the dead, and He is the One who brings forth the dead from the living. That is Allah! To where, then, are you being turned away (by your desires)?

  • Abdul Haleem

    It is God who splits open the seed and the fruit stone: He brings out the living from the dead and the dead from the living- that is God- so how can you turn away from the truth?

  • Arthur John Arberry

    It is God who splits the grain and the date-stone, brings forth the living from the dead; He brings forth the dead too from the living. So that then is God; then how are you perverted?

  • E. Henry Palmer

    Verily, God it is who cleaves out the grain and the date-stone; He brings forth the living from the dead, and it is He who brings the dead from the living. There is God! how then can ye be beguiled ?

  • Hamid S. Aziz

    Verily, Allah it is who splits the grain and the date-stone (for sprouting); He brings forth the living from the dead, and it is He who brings the dead from the living. Such is Allah! How then can you be deluded?

  • Mahmoud Ghali

    Surely Allah is The Splitter of the grains and nuclei Also: date-pits, fruit stones and other kernels). He brings out the living from the dead, and He is The Bringer out of the dead from the living. That (Literally: those) is Allah; then, however are you diverged (into falsehood)?

  • George Sale

    Verily, it is Allah Who causes the grain and the date-stones to sprout. He brings forth the living from the dead, and He is the Bringer forth of the dead from the living. That is Allah; wherefore, then, are you turned back?

  • Syed Vickar Ahamed

    Surely, it is Allah Who causes seed-grain and date-stone to split and send out leaves (as it germinates into a plant). He causes the living to come from the dead, and He is the One to cause the dead to come from the living. That is Allah: Then how is it that you are far away from the truth?

  • Amatul Rahman Omar

    Verily, it is Allâh Who splits the (seed) grains and (fruit) stones. He bring forth the living out of the lifeless and He brings forth the lifeless out of the living. Such is Allâh, wherefore then are you turned back.

  • Ali Quli Qarai

    Indeed Allah is the splitter of the grain and the pit. He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living. That is Allah! Then where do you stray?