They will say: “We were before, among our families, apprehensive,
They will say, ‘Beforehand we used to live in fear among our families.
They said: "We used to be compassionate among our people. "
They will say, "Behold, We were kind and humble amidst our families. "
They will say: “We were before, among our families, apprehensive,
They said: "We used to be compassionate among our people."
They said, "We used to be compassionate among our people."
They will say, "We used to be kind and humble among our people.
Saying: "We were also once full of fear at home.
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful .
They will say: "Behold, aforetime - when we were in the midst of our kith and kin - we were full of fear :
Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
They will say: "When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure).*
"In life 'they add' " as we lived among our own families, we always worried about such things concerning their fortune here and Hereafter, besides taking concern in the foreordained consequences which would naturally attend our undertakings here and Hereafter.
"While living among our folks, we were not obsessed with accumulating the wealth and our financial security.
Saying: "Aforetime, we were afraid (of the punishment of Allâh) in the midst of our families.
They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
They will say, "Before ˹this reward˺ we used to be in awe ˹of Allah˺ in the midst of our people.
They will say, "Indeed we were afraid (of Allah’s punishment) when we were amidst our family,
‘When we were still with our families we used to live in fear––
They say, 'We were before among our people, ever going in fear,
and shall say, 'Verily, we were before amidst our families shrinking with terror,
Saying, "Surely in the past we feared for our families:
They say, "Surely we were before among our families, (feeling) timorous;
And they shall say, verily we were heretofore amidst our family, in great dread with regard to our state after death:
They will say: "Before now we were not without fear for the sake of our people.
They will say, `Before (this) we were very much haunted by fear, in the midst of our family (about the consequences of our deeds).
They will say, ‘Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.