They will not taste therein of death save the former death, and He will protect them from the punishment of Hell
They will not taste any death there – except for the first one. He will safeguard them from the punishment of the Blazing Fire.
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of Hell.
True immortality! They taste not death again after the first death. Thus will He save them from getting stuck at the Insurmountable Barrier. (2:28), (40:11).
They will not taste therein of death save the former death, and He will protect them from the punishment of Hell
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of Hell.
They do not taste death therein except for the first death, and He has spared them the retribution of hell.
They do not taste death therein - beyond the first death - and He has spared them the retribution of Hell.
There they will not know any death apart from the first death they had died, and will be kept safe from the torment of Hell
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
and neither shall they taste death there after having passed through their erstwhile death. Thus will He have preserved them from all suffering through the blazing fire-
They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hell*
They shall suffer no death other than the first death they had encountered at their life's end, and now they have been saved the torment of the Fire;
They will never be touched by death and God, by His grace will protect them from the Hell.
They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire,
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
There they will never taste death, beyond the first death. And He will protect them from the punishment of the Hellfire—
They will not taste death therein beyond the first death (they faced in the world). And He (Allah) will save them from the torment of Hell,
After the one death they will taste death no more. God will guard them from the torment of Hell,
They shall not taste therein of death, save the first death, And He shall guard them against the chastisement of Hell --
They shall not taste therein of death save their first death, and we will keep them from the torment of hell!
They taste not death therein except the first death (i. e. in this physical life), and He will have saved them from the doom of hell,
They will not taste therein of death, except the first death, and He will protect them from the torment of Hell-Fire,
They shall not taste death therein, after the first death; and God shall deliver from the pains of hell:
There, they will not undergo death, except the first death; And He will preserve them from the penalty of the blazing Fire—
They will meet therein no death after the first death (met by them in the world). And Allâh saved them from the torment of the Hell.
There they will not taste death except the first death, and He will save them from the punishment of hell