“And leave thou the sea tranquil: — they are a force to be drowned.”
Leave the sea divided as it is. They are an army who will be drowned.’
And cross the sea quickly; their troops will be drowned.
And leave the ebbed, becalmed sea behind, for, verily, they are an army destined to be drowned. "
“And leave thou the sea tranquil: — they are a force to be drowned.”
And cross the sea quickly; their troops will be drowned.
Cross the sea quickly; their troops will be drowned.
"Cross the sea quickly; their troops will be drowned."
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned, "
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
and leave the sea becalmed : for, verily, they are a host destined to be drowned!"
And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned."*
And after you have stricken the sea with your staff and made a footpath for your people across, calm yourself and let the sea return to its settled calm. They are a multitude of men destined to drown".
"Cross the sea quickly and let their army drawn. "
"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they are a host to be drowned."
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
And leave the sea parted, for they are certainly an army bound to drown."
and leave the sea in the state of stillness; they are an army that is sure to be drowned."
Leave the sea behind you parted and their army will be drowned.’
And leave the sea becalmed; they are a drowned host. '
But leave the sea in quiet - verily, they are a host to be drowned!
"And leave the sea divided (as a furrow); surely they are a host that shall be drowned. "
And leave the sea becalmed; (Or: furrowed) surely they are a drowned host. "
And leave the sea divided, that the Egyptians may enter the same; for they are a host doomed to be drowned.
"And leave the sea at the gap (across the ocean bed divided): Verily, they are a group to be drowned. "
`And leave (when) the sea (is calm and not in tide) by its depressed portion (crossing on the dunes). Surely, these (pursuers, Pharaoh and his people) are a host (of people) doomed to be drowned.'
And leave the sea calmly; they will indeed be a drowned host. ’