And the reciters of a remembrance!
and by the reciters of the Reminder:
By the remembrance which follows.
And those believers who convey the Reminder.
And the reciters of a remembrance!
By the remembrance which follows.
By the memory which follows.
The reciters of the messages.
And those who recite the Reminder,
And those who recite the message,
and conveying a reminder:
And those who read (the Word) for a reminder,
and those who recite the Exhortation;*
And by those who recite the Quran to hear the voice of Allah expressing his will
And by the angles who bring the verses of Qur’an down to mankind
By those (angels) who bring the Book and the Qur’ân from Allâh to mankind .
And thus proclaim the Message (of Allah)!
and those who recite the Reminder!
then by those who recite the dhikr,
and recite God’s word,
and the reciters of a Remembrance,
and the reciters of the reminder,
Then those who recite (proclaim), with mindfulness,
Then by the reciters of a Remembrance,
and by those who read the Koran for an admonition;
And those who recite the Message (of Allah)!
And those who recite and follow the Reminder (- the Qur'ân),
by the ones who recite the reminder: