So turn thou from them for a time.
Therefore turn from them for a time.
So turn away from them for awhile.
So (O Prophet) withdraw from the disbelievers for a while.
So turn thou from them for a time.
So turn away from them for awhile.
So turn away from them for awhile.
So disregard them for awhile.
So you ignore them for a time
So, , leave them for a time.
Hence, turn thou aside for a while from those ,
So withdraw from them (O Muhammad) awhile,
So, (O Prophet), leave them alone for a while,
Therefore keep away from them O Muhammad for a while.
So (Mohammad), leave them alone for a while.
So turn away (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) from them for a while,
So turn thou away from them for a little while,
So turn away from the deniers for a while ˹O Prophet˺.
So, withdraw your attention from them for some time.
So turn away from the disbelievers for a while.
So turn thou from them for a while,
Then turn thou thy back upon them for a time,
Therefore, turn away from them till a time,
So turn away from them for a while.
Turn aside therefore from them, for a season:
So you (O Prophet!) turn away from them for a little while,
So turn away from them until a time (of your success),
So leave them alone for a while,