Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Save him who is to burn in Hell.

اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَح۪يمِ
Illa man huwa sali aljaheem
#wordmeaningroot
1illāExcept
2manwho
3huwahe
4ṣāli(is) to burnصلي
5l-jaḥīmi(in) the Hellfireجحم
  • Aisha Bewley

    except for him who is to roast in the Blazing Fire.

  • Progressive Muslims

    Except those who are destined to Hell.

  • Shabbir Ahmed

    Only the one who rushes to the Blazing Fire.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Save him who is to burn in Hell.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "Except those who are destined to Hell."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Except those who are destined to hell.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Only you will burn in Hell.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Except one who is (destined) to burn in Hell.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Except he who is to burn in the Hellfire.

  • Muhammad Asad

    unless it be such as rushes towards the blazing fire !

  • Marmaduke Pickthall

    Save him who is to burn in hell.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    except him who shall roast in the Blazing Fire.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Except him who has already been justly predestined to suffer the blazes and Hell asserts him as her own.

  • Bijan Moeinian

    and will all be burnt in the Hell.

  • Al-Hilali & Khan

    Except those who are predestined to burn in Hell!

  • Abdullah Yusuf Ali

    Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    except those ˹destined˺ to burn in Hell.

  • Taqi Usmani

    except him who is to burn in Jahannam.

  • Abdul Haleem

    except those who will burn in Hell.

  • Arthur John Arberry

    except him who shall roast in Hell.

  • E. Henry Palmer

    save him who shall broil in hell;

  • Hamid S. Aziz

    Save him who will go to hell.

  • Mahmoud Ghali

    Except (for) him who will roast in Hell-Fire".

  • George Sale

    except him who is destined to be burned in hell.

  • Syed Vickar Ahamed

    Except those who are (by themselves) going to the blazing Fire (of Hell)!

  • Amatul Rahman Omar

    Excepting (only) the person who is (himself) going to enter Hell.

  • Ali Quli Qarai

    except someone who is bound for hell.