“But that you serve Me? This is a straight path.
but to worship Me? That is a straight path.
"And that you should serve Me That is a straight path. "
And that you serve Me alone? This is the Straight Path.
“But that you serve Me? This is a straight path.
"And that you should serve Me? That is a straight path."
"That you should serve Me? That is a straight path."
And that you shall worship Me alone? This is the right path.
But to serve Me; (that) this is the straight path?
And that you worship Me? This is a straight path.
and that you should worship Me ? This would have been a straight way!
But that ye worship Me? That was the right path.
and serve Me alone: this is the Straight Way?*
"And I prescribed for you authoritatively and with emphasis that you worship Me, for this was indeed the path of righteousness, the path that leads directly to Me. "
Did you not promises to obey Me, i. e., staying in the right path?
And that you should worship Me . That is the Straight Path.
"And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way?
but to worship Me ˹alone˺? This is the Straight Path.
and that you must worship Me, (because) this is the straight path?
but to serve Me? This is the straight path.
and that you should serve Me? This is a straight path.
but serve ye me, this is the right way.
"And that you should serve only Me; this is the Straight Way. "
And that you should worship Me? This is a straight Path.
And did I not say, worship Me; this is the right way?
"And that you should worship Me (Allah); For, that is the Straight Path.
`And (did I not charge you) to worship Me, (for) this is the straight and right path?
Worship Me. That is a straight path"?