O doctors of the Law: why dispute you about Abraham, when the Torah and the Gospel were sent down only after him? Will you then not use reason!
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | yāahla | O People | اهل |
2 | l-kitābi | (of) the Book | كتب |
3 | lima | Why | |
4 | tuḥājjūna | (do) you argue | حجج |
5 | fī | concerning | |
6 | ib'rāhīma | Ibrahim | |
7 | wamā | while not | |
8 | unzilati | was revealed | نزل |
9 | l-tawrātu | the Taurat | |
10 | wal-injīlu | and the Injeel | |
11 | illā | except | |
12 | min | from | |
13 | baʿdihi | after him | بعد |
14 | afalā | Then why don't | |
15 | taʿqilūna | you use your intellect | عقل |
‘People of the Book! why do you argue concerning Ibrahim when the Torah and Injil were only sent down after him? Why do you not use your intellect?
"O people of the Scripture, why do you debate us regarding Abraham when the Torah and the Injeel were not sent down except after him Do you not understand"
O People of the Book! Why will you argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Do you not use your intellect?
O doctors of the Law: why dispute you about Abraham, when the Torah and the Gospel were sent down only after him? Will you then not use reason!
"O people of the Book, why do you debate with us regarding Abraham when the Torah and the Gospel were not sent down except after him? Do you not comprehend?"
"O people of the book, why do you debate us about Abraham when the Torah and the Injeel were not sent down except after him? Do you not reason?"
O followers of the scripture, why do you argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Do you not understand?
O people of the Book, why dispute about Abraham? The Torah and the Gospel were sent down after him: Do you not understand?
O People of the Scripture, why do you argue about Abraham while the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Then will you not reason?
O FOLLOWERS of earlier revelation! Why do you argue about Abraham, seeing that the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Will you not, then, use your reason?
O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?
People of the Book! Why do you dispute with us about Abraham even though the Torah and the Gospel were not revealed until after the time of Abraham? Do you not understand?*
Say to them: "O you Ahl al-Kitab, why continue with arguments to your life’s end about Ibrahim (Abraham) and whether he was a Jew or a Christian? You know that both AL-Tawrah and AL-Injil were not revealed till a point of time far distant and long after his time. Can you not see that?"
O you the followers of the Scripture, Why do you argue about Abraham Do you not realize that the Torah (being used to give birth to Judaism) and the Gospel (being used to create Christianity) were revealed long after him? (if Abraham was on the right path, then there is no need to follow "man-made" Judaism or Christianity to attain salvation. ) Why do you forget about logic ?
O people of the Scripture (Jews and Christians)! Why do you dispute about Ibrâhîm (Abraham), while the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel) were not revealed till after him? Have you then no sense?
Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding?
O People of the Book! Why do you argue about Abraham, while the Torah and the Gospel were not revealed until long after him? Do you not understand?
O people of the Book, why do you argue about Ibrāhīm, while the Torah and the Injīl were not revealed until after him? Have you, then, no sense?
People of the Book, why do you argue about Abraham when the Torah and the Gospels were not revealed until after his time? Do you not understand?
People of the Book! Why do you dispute concerning Abraham? The Torah was not sent down, neither the Gospel, but after him. What, have you no reason?
O people of the Book, why do ye dispute about Abraham, when the law and the gospel were not revealed until after him? What! do ye not understand?
O people of the Book, why do you dispute about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him? What! Do you not understand?
O population of the Book, why do you argue about Ibrahîm? And in no way were the Tawrah (The Book revealed to Mûsa "Moses") and the Injil (The Book revealed to Isa "Jesus") sent down except even after him. Do you not then consider?
O ye to whom the scriptures have been given, why do ye dispute concerning Abraham, since the law and the gospel were not sent down until after him? Do ye not therefore understand?
You People of the Book! Why do you dispute about Ibrahim (Abraham), when the Torah and Bible (the Gospel) were not disclosed till after him? Do you have no understanding?
O people of the Scripture! why do you argue about Abraham while the Torah and the Evangel were not revealed till after him? Have you no sense?
O People of the Book! Why do you argue concerning Abraham? Neither the Torah nor the Evangel were sent down until after him. Do you not apply reason?