Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

For it is that God makes the night enter into the day, and makes the day enter into the night; and that God is hearing and seeing!

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ يُولِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِ وَاَنَّ اللّٰهَ سَم۪يعٌ بَص۪يرٌ
Thalika bi-anna Allaha yoolijuallayla fee annahari wayooliju annaharafee allayli waanna Allaha sameeAAun baseer
#wordmeaningroot
1dhālikaThat
2bi-anna(is) because
3l-lahaAllah
4yūlijucauses to enterولج
5al-laylathe nightليل
6in (to)
7l-nahārithe dayنهر
8wayūlijuand causes to enterولج
9l-nahārathe dayنهر
10in (to)
11al-laylithe nightليل
12wa-annaAnd indeed
13l-lahaAllah
14samīʿun(is) All-Hearerسمع
15baṣīrunAll-Seerبصر
  • Aisha Bewley

    That is because Allah merges night into day and merges day into night and because Allah is All-Hearing, All-Seeing.

  • Progressive Muslims

    That is because God merges the night in the day, and He merges the day in the night. And God is Hearer, Seer.

  • Shabbir Ahmed

    This is because just as Allah merges the night into the day and merges the day into the night, (likewise, there are Divine Laws for fluctuation of people's fortunes) - And because Allah is Hearer, Seer.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    For it is that God makes the night enter into the day, and makes the day enter into the night; and that God is hearing and seeing!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night. And God is Hearer, Seer.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night. God is Hearer, Seer.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    It is a fact that GOD merges the night into the day, and merges the day into the night, and that GOD is Hearer, Seer.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    That is so for God turns night into day and day into night, for God is all-hearing and all-seeing;

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing.

  • Muhammad Asad

    Thus it is, because God makes the night grow longer by shortening the day, and makes the day grow longer by shortening the night; and because God is all-hearing, all-seeing.

  • Marmaduke Pickthall

    That is because Allah maketh the night to pass into the day and maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    So shall it be* because it is Allah Who causes the night to emerge out of the day and causes the day* to emerge out of the night and Allah is All-Hearing, All-Seeing.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    This is it, for Allah Who causes the night to lose its character and identity by absorption into the day and causes the day to lose its character and identity by absorption into the night is indeed able to keep His promise and His support to whom He will. And Allah is indeed Sami'un (Ominipresent) with unlimited audition and Bassirun (He clearly sees all things)

  • Bijan Moeinian

    That is because God hears everything and sees everything (a Judge in an earthly court does not have such an insight and, consequently, cannot render the full justice. Besides) God is the One Who merges the night into the day and merges the day into the night (and such a Power, Who makes this gigantic earth to turn around its axle, has the final word in what is right and what is wrong in this planet.)

  • Al-Hilali & Khan

    That is because Allâh merges the night into the day, and He merges the day into the night. And verily, Allâh is All-Hearer, All-Seer.

  • Abdullah Yusuf Ali

    That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    That is because Allah causes the night to merge into the day, and the day into the night. Indeed, Allah is All-Hearing, All-Seeing.

  • Taqi Usmani

    That is because Allah makes night enter into the day and makes day enter into the night and that Allah is All-Hearing, All-Seeing.

  • Abdul Haleem

    So it will be, because God makes night pass into day, and day into night, and He is all hearing and all seeing.

  • Arthur John Arberry

    That is because God makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night; and that God is All-hearing, All-seeing.

  • E. Henry Palmer

    That for that God joins on the night to the day, and joins on the day to the night, and that God is hearing, seeing;

  • Hamid S. Aziz

    That is so. Whoever retaliates with the like of what He has been made to suffer, and shall then be wronged again, Allah shall surely succour him; verily, Allah blots out sins and is constantly Forgiving.

  • Mahmoud Ghali

    That (is so) Allah inserts the night into the daytime and inserts the daytime into the night; and surely Allah is Ever-Hearing, Ever-Beholding.

  • George Sale

    This shall be done, for that God causeth the night to succeed the day, and He causeth the day to succeed the night; and for that God both heareth and seeth.

  • Syed Vickar Ahamed

    That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and surely, it is Allah Who hears (Sami’) and sees, (Baseer, all things).

  • Amatul Rahman Omar

    That (system of requital) is to prove that it is Allâh Who makes the night gain on the day and makes the day gain on the night and that Allâh is All-Hearing, All-Seeing.

  • Ali Quli Qarai

    That is because Allah makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because Allah is all-hearing, all-seeing.