“That is their reward — Gehenna — because they denied and took Our proofs and Our messengers in mockery.
That is their repayment – Hell – because they were kafir and made a mockery of My Signs and of My Messengers.
That is their recompense, Hell; for what they rejected and for taking My revelations and My messengers for mockery!
That is their reward, Hell! For, they rejected the Truth, and ridiculed My Messages and My Messengers.
“That is their reward — Gehenna — because they denied and took Our proofs and Our messengers in mockery.
That is their recompense, Hell; for what they rejected and for taking My revelations and My messengers for mockery!
That is their recompense, hell; for what they rejected and for taking My signs and My messengers for mockery!
Their just requital is Hell, in return for their disbelief, and for mocking My revelations and My messengers.
Their requital will be Hell, because they disbelieved and mocked My signs and messengers.
That is their recompense - Hell - for what they denied and they took My signs and My messengers in ridicule.
That will be their recompense - hell -for having denied the truth and made My messages and My apostles a target of their mockery.
That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.
Hell is their recompense for disbelieving and their taking My revelations and My Messengers as objects of jest.
These are the ill-fated who justly deserve the abode in Hell by reason of their infidelity and disobedience and by consequence of laughing My revelations and signs and My Messengers to scorn.
Their reward for disregarding My Revelations and mocking at My Prophets will be the same Hell that they used to deny its existence.
"That shall be their recompense, Hell; because they disbelieved and took My Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and My Messengers by way of jest and mockery.
That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest.
That is their reward: Hell, for their disbelief and mockery of My signs and messengers.
That is their punishment, the Jahannam, for they disbelieved and made My signs and My messengers a mockery.
Their recompense for having disbelieved and made fun of My messages and My messengers will be Hell.
That is their recompense -- Gehenna for that they were unbelievers and took My signs and My messengers in mockery.
That is their reward, - hell! for that they misbelieved and took my signs and my apostles as a mockery.
They are those who disbelieve in the signs of their Lord and in their meeting Him; vain are their works; and We will not give them any weight on the Day of Judgment.
That is their recompense: Hell, for that they disbelieved and took to themselves My signs and My Messengers in mockery.
This shall be their reward, namely, hell; for that they have disbelieved, and have held my signs and my apostles in derision.
That is their reward, Hell; Because they rejected Faith, and took My Signs and My messengers as a joke.
That is their recompense, Gehenna, because they disbelieved and they looked down upon My signs and My Messengers.
That is their requital—hell— because of their faithlessness and taking My signs and My apostles in derision.