And when one of them receives tidings of a female, his face darkens and he suppresses grief.
When one of them is given the good news of a baby girl, his face darkens and he is furious.
And when one of them is given news of a female, his face becomes darkened and he is in grief!
So, whenever any of them is given the glad tiding of the birth of a daughter, his face darkens with sadness and anger.
And when one of them receives tidings of a female, his face darkens and he suppresses grief.
And when one of them is given news of a female, his face becomes darkened and he is in grief!
When one of them is given news of a female, his face becomes darkened and he is in grief!
When one of them gets a baby girl, his face becomes darkened with overwhelming grief.
Yet when news of the birth of a daughter reaches one of them, his face is darkened, and he is overwhelmed with silent grief,
And when one of them is informed of a female, his face becomes dark, and he suppresses grief.
for, whenever any of them is given the glad tiding of a girl, his face darkens, and he is filled with suppressed anger,
When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
When any of them is told about the birth of a female his face turns dark, and he is filled with suppressed anger,
The moment any of them hears the news of the birth of his own female child, his countenance at once speaks a different language, His eyes shrivel into darkness in his head and he falls into the darkness of dismay.
When one of them is given the good news of having a baby girl, his face changes the color and he becomes overwhelmed with the grief!
And when the news of (the birth of) a female (child) is brought to any of them, his face becomes dark, and he is filled with inward grief!
When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
Whenever one of them is given the good news of a baby girl, his face grows gloomy, as he suppresses his rage.
When one of them is given the good news of a female child, his face becomes gloomy and he is choked with grief.
When one of them is given news of the birth of a baby girl, his face darkens and he is filled with gloom.
and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly,
When any one of them has tidings of a female child, his face is overclouded and black, and he has to keep back his wrath.
When any one of them receives tidings of a female child, his face is over clouded and black, and he is filled with inner wrath.
And when one of them is given the tidings of (the birth) of a female, his face lingers blackened and he is ever-repressed (with sorrow).
And when any of them is told the news of the birth of a female, his face becometh black, and he is deeply afflicted:
And when news of a female (baby's birth) is taken to one of them, his face darkens (with sorrow), and he is filled with sadness inside!
When one of them is given the tidings (of the birth) of a female, his face clouds up and darkens (in sorrow) and he is full of grief and anger suppressed up.
When one of them is brought the news of a female , his face becomes darkened and he chokes with suppressed agony.