“Peace be upon you, because you were patient!” And excellent is the final abode.
How wonderful is the Ultimate Abode!’
"Peace be upon you for what you have been patient for. Excellent indeed is the final abode."
Saying, "Peace be upon you, since you remained steadfast in your commitment! Ah, what an excellent final home!"
“Peace be upon you, because you were patient!” And excellent is the final abode.
"Peace be upon you for what you have been patient for. Excellent indeed is the final abode."
"Peace be upon you for what you have been patient for. Excellent indeed is the final abode."
"Peace be upon you, because you steadfastly persevered. What a joyous destiny."
Saying: "(Welcome, ) peace on you, for you persevered. " How excellent the recompense of Paradise!
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
"Peace be upon you, because you have persevered!" How excellent, then, this fulfilment in the hereafter!
(Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
"Peace be upon you.* You merit this reward for your steadfastness." How excellent is the ultimate abode!
To bid them welcome and greet them with the welcoming salute: "Peace be upon you for your patience and endurance; how excellent and how blissful is this final and eternal abode!"
They will be greeted by peaceful wishes; a reward for their patience which led them to such a wonderful place.
"Salâmun ‘Alaikum (peace be upon you) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!"
"Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!"
"Peace be upon you for your perseverance. How excellent is the ultimate abode!"
(saying) "Peace on you for the patience you observed. So, how excellent is the ultimate abode."
‘Peace be with you, because you have remained steadfast. What an excellent reward is this home of yours!’
'Peace be upon you, for that you were patient. ' Fair is the Ultimate Abode.
'Peace be upon you! for that ye were patient; and goodly is the recompense of the abode. '
Gardens of perpetual bliss, into which they shall enter with the righteous amongst their fathers and their wives and their seed; and the angels shall enter unto them from every gate: -
"Peace be upon you, for that you endured patiently. " So favorable is the (Ultimate) Outcome of the Residence!
peace be upon you, because ye have endured with patience; how excellent a reward is paradise!
(With the welcome and praise): "Peace be upon you because you persevered (and worked hard) with patience! Now how wonderful is the final Home!"
`Peace be ever upon you because you patiently persevered (in virtues and guarded against sin). ' How excellent and blissful is the reward of this abode in the Hereafter!
‘Peace be to you, for your patience. ’ How excellent is the reward of the abode!